Много читатели наивно вярват, че историята на книгите-игри в световен мащаб започва през 1982 година с излизането на „Магьосникът от Огнената планина“ на дуото И. Ливингстън./ С. Джаксън, с които и стартира британската серия Fighting Fantasy. Това донякъде е вярно, тъй като успехът на тази интерактивна серия, и позната у нас като „Битки Безброй“, действително подпомогна процеса и успеха на този жанр.
Но истината е, че това, все пак, се случи преди около 40 години, а за тази и настояща серия, за която ще си говорим сега, се знае, че стартира в края на 70-те години, по-конкретно през 1979, в Съединените Американски Щати и под наименованието „Choose Your Own Adventure“, което се съкращава, като акроним на английски, като „CYOA“.
В България тази серия също успя да излезе на родния ни език, макар и далеч не всички книги-игри в нея, благодарение на ИК „Плеяда“, която в периода 1992-1996 пусна няколко книги-игри в същата серия под наименованието „Избери Своето Приключение“.
В Америка усилено се говори, че тези книги възникват в ползите на четенето и образованието на деца, което не е съвсем далеч от истината, но реално самата серия възниква като отговор на опитите на първия от авторите в серията на име Едуард Пакард, който създава детски интерактивни книжки, които той първо пише, за да приспива или да ангажира вниманието на своите дъщери.

В един момент Едуард Пакард се свързва с издател и един от следващите автори в серията, а именно Рей Монтгомъри (автор на „Изгубени край Амазонка“ към издадените от ИК „Плеяда“), който решава да подеме инициативата. Тъй като Едуард Пакард има успех сред читателите, в крайна сметка големите Bantam Books (зад които пък стои директно дистрибуторът на играта Dungeons & Dragons – компанията за книги на Америка със седалище в Ню Йорк – Random House) се превръщат в издателството зад серията и стартират CYOA.
Както казахме през 1979 година, и успяват да я поддържат и зареждат със свежи заглавия в размер на 184 книги в същата серия за период от 19 години (1979-1998), след което серията спира да излиза, а самите отделни издания придобиват култов статут и вече могат да се намерят като антикварни рядкост от онова време. Но какво още ни прави впечатление? Основно две неща:
1/ Първо, залезът на CYOA почти реално съвпада с времето на залеза на книгите-игри в България, защото, нека да си го кажем направо, най-хубавите и последни книги-игри от Първата вълна излязоха точно през 1998, а вече през 1999 жанрът в България окончателно рухна и спря. Какви са причините за този залез на жанра у нас е тема на друга статия, но пък за CYOA официално се твърди, че при нея „конкуренцията“ с компютърните игри е била решаваща.
Макар, че по-късно, вече през 2003, както и в годината от смъртта на Рей Монтгомъри през 2014, да са били опитвани да се издават нови книги в серията, факт е, че през 1999 година фактически CYOA спира да се издава. Има логика в това за компютърните игри и залеза на интерактивни книги, както има логика и почти същото да се е случило на пазара за книги-игри и у нас в България, но нека оставим тези спекулации за някоя следваща статия.
2/ Второ, защо ИК „Плеяда“ избира да пусне именно книгите от „Избери Своето Приключение“ и то директно след успеха на „Замъкът на таласъмите“ и още по-култовата „В лабиринта на времето“ на Колин? Отговор има и той дори е твърде прозаичен, но е известен, а именно, защото самият „баща на книгите-игри“ у нас, писателят Любомир Николов, е стартирал точно с 3 творби, от които двете споменати на „Плеяда“ и „Огнена пустиня“, която заминава за Галина Томова-Станкева от ИК „Еквус Арт“.
На практика, и в по-късни интервюта, Любо признава, че по онова време той още е нямал други и свои написани книги-игри след първите три, с които, да кажем, само е опипвал почвата. И се стига дотам издателите, по онова време, на Плеяда в лицето на Димитър Стоянов-Димо и Петър Станимиров-Пепи, са имали спешна нужда да запълнят това време, през което ще пише нова книга-игра Колин, а в същия момент в онези години дори не е било ясно, че други автори на книги-игри въобще ще се появят.
И тогава от Плеяда стартират серията „Избери Своето Приключение“ на български език, а един от неговите преводачи е бил дори и Сим Николов, брат на Любомир Николов, който по онова време е превеждал за Плеяда също и романи на Стивън Кинг, помните техните страшни корици? Фактически първата книга-игра на Сим „Прокълната земя“ излиза чак през 1993, но първите му разработки в жанра са били в качеството му на преводач към книги от тази игрова серия.
Нека сега да погледнем и какво знаем за издадените книги-игри на български в същата серия:
1/ „Изгубени край Амазонка“ – първата книга в серията, излязла на нашия роден език и написана, както казахме, от Рей Монтгомъри, който почина преди около 9 години в САЩ. Историята ни среща с лекар-специалист по тропически болести, който след успешни назначения в Африка, получава отново възможност да управлява професията си и се отправя към джунглите на Южна Америка.
2/ „Майсторът на Таекуондо“ – втората книга е написана от Ричард Брайтфийлд и ни среща с малко хлапе, което още е под грижите на майка си, но което получава специална задача от ЦРУ и се отправя на пътешествие към Макао, Китай, а в самото му начало собствената му майка го съветва „да не убива прекалено много хора“, защото реално става дума за майстор в бойните изкуства.
3/ „Пътуване до Стоунхендж“ – това е една от книгите в превод на Сим Николов и в нея срещаме млад американец за главен герой, който обаче се отправя от Щатите за Лондон във Великобритания в началото на книгата, където после ще се присъедини към група от негови връстници англичани, които получават възможност да изследват паметника Стоунхендж, където се случват тайнствени явления и за който има обширна информация в самото начало на тази книга. Книгата е преиздадена през 1996.
4/ „Тайната на пирамидите“ – тази книга също е преиздадена повторно от Плеяда през 1996, но забележете, че форматът при нея, от джобен в началото на 90-те, става стандартен формат, или такъв, каквито с повечето и обичайни книги-игри от български автори в Плеяда. Самата история обаче отново е изключително привлекателна и това е една от малкото „пустинни“ теми в жанра.
5/ „Загадъчното съкровище на Тибет“ – тази книга-игра вероятно също е преиздадена, но интересното при нея, че главният герой се запознава с будизма и източната философия, защото предприема пътуване до мистичен Тибет, където освен съкровище, героят се среща с източни монаси, които умеят да левитират и реално да се издигат и носят във въздуха.
6/ „Бърлогата на драконите“ – отново на Ричард Брайтфийлд се запознаваме с бедно, дрипаво и селско хлапе от приказно кралство, което обаче се забърква в плановете на могъщ магьосник, който се опитва да завладее пещера с дракони и отново се търси съкровище, както в предната книга.
С това списъкът с книги-игри в тази серия на Плеяда приключва, но на български език са излезли и няколко книги-игри от „Избери Своето Приключение“ и в един от сайтовете ни https://gamebook.bg:
7/ Сайтът преиздава през 2022 година отново „Изгубени край Амазонка“ – с изцяло нов превод. Можете да я прочетете онлайт тук: https://gamebook.bg/ebooks/izgubeni-krai-amazonka
8/ „Подземното царство“ – приказна история с цивилизация някъде дълбоко под земята, където се намесват както тайни учени с хеликоптери, така и зли и опасни същества, хора-котки и други. Можете да я прочетете онлайт тук: https://gamebook.bg/ebooks/podzemno-tcarstvo
9/ „НЛО 54-40“ – забавна история, която се опитва да симулира какво би станало, ако си отвлечен от НЛО и всички възможни последици, което това включва, вкл. всички опасности, които го съпътстват. Можете да я прочетете онлайт тук: https://gamebook.bg/ebooks/UFO-54-40
10/ „Ловец на духове“ – книгата е предложена в сайта ни като мистерия за разплитане, а също оставаме с впечатление, че съществува и намек за предишна история към нея, която все още не е излязла на български, но в нея става дума за миналото на настоящия детектив и ловец на духове. Можете да я прочетете онлайт тук: https://gamebook.bg/ebooks/ghost-hunter
(Указваме, че всяка една от допълнителните три книги-игри е написана лично от самия Едуард Пакард, който реално е създател на цялостната серия и вече са налични на български език изцяло в електронен формат, така че не се опитвайте да ги издирвате у нас на хартия!)
Това са всички книги от тази серия, излезли на български, а също обръщаме и внимание, че самият формат на серията е нестандартен за книга-игра и в повечето случаи, при нормална книга – страниците в книгата и броят на епизодите в нея съвпадат.
Всъщност, идеята е, че тук ние въобще не си служим с епизоди, или не и по начина, по който го разбираме, а по страници. Но уловката от този избор е, че серията предлага адски много разклонения, които буквално завършват с „нищо“ и преходите след там към следващите страници приключват внезапно. Това идва да ни говори, че ще имаме много възможни „финали“, но НИТО ЕДИН от тях не е абсолютно правилен или грешен…
В същия момент, тази серия е изрично предвидена за деца и се чете много лесно, а дневник и механика със зарове не е включена. И именно децата са най-запалените й читатели, по чиито цитати към всяко начало и във всяка нова игра от тази серия ние съдим, изброени като предговор.
В крайна сметка, дори на български език, общата статистика за Плеяда сочи, че това издателство е пуснало на пазара у нас общо 6 книги в серията, което погледнато от към обема, за който знаем, че е излизала серията на запад.
Това са общо 184 самостоятелни книжки, което прави обемът на превежданите самостоятелни издания у нас около 30 пъти по-нисък, така че едва ли можем да говорим за някакво навлизане на тази серия у нас повече, отколкото някакво съвсем начално нейно представяне от страна на ИК „Плеяда“.
В същия момент, именно с ИК „Плеяда“ ще продължим в следващата наша статия и останете на линия в сайта ни, пишете коментари за това, което днес научихме, и до игране с книгите-игри в България и по света. До нови срещи, приятели!